• مرحبا بكم

    تم تطوير شبكة ومنتديات الجميزه للتماشى مع التطور الحقيقي للمواقع الالكترونيه وبهدف تسهيل التصفح على زوارنا واعضائنا الكرام لذلك تم التطوير وسيتم ارسال اشعار لكل الاعضاء على بريدهم الالكترونى لإعلامهم بان تم تطوير المنتدى

قلمى

ياقلمى ياللى حرفك
يبدد الندم
بصب حزنى فــيك
تخفف الألم
بيك الناس بتعرف
وتبقى الضلمة نور
وبنرسم بيك آمالنا
وبتنبض بالشعور
بادعيلك تبقى جنبى
ومنارة فى سكتى
أنت اللى بيك بتوصل كلمتى
كلمة بتهدى ظالم
وكلمة بترضى عالم
ياقلمى ياللى حرفك
يبدد الندم
بصب حزنى فــيك
تخفف الألم
_____

الترجمة الإنجليزية
للمترجم / سمير الشناوى


My Pen
written by Ibrahim Khalil
Translated by Sameer Alshenwai

O My pen whose letter
Makes my regrets scatter,0
filling you with my woes
does ease my blues.0

knowledge to all mankind
through you does go,0
and from darkness
the light sets to glow.0

With you I can bring
To men the words I utter
That may guide the aggressors
.And Bring happiness to scholars

Our hopes, You draw
And our feelings, You show.0
“May you forever stay ,0
And be a minaret in my way”
To God I always pray.0

O my pen whose letter
Makes my regrets scatter
 
رد: قلمى

الكلمات مهما كانت جميله وبها معاني التقدير لا تعبر عن مدى إعجابي بكلماتك التي تصل إلى أعماق القلب بدون عناء .
بارك الله فيك لقد أثريت المنتدى وأضفت له ولنا الكثير بارك الله فيك ..
 
رد: قلمى

شكرا يا استاذ ابراهيم

بارك الله فيك
 
أعلى