أم حسام
*******
كلمات أصلها أجنبي
استماره: كلمه تركية يقصد بها ورقة يتم تعبئتها بالبيانات
بفته : كلمة هندية تعني القماش الأبيض
بفته : كلمة هندية تعني القماش الأبيض
بخت: كلمة فارسيه تعني الحظ
بس: كلمة فارسيه تستعمل للإسكات
بشت: كلمة فارسيه تعني المشلح
بهار: كلمة هندية تعني بلاد الهند ابازير
تتن: كلمة تركية بمعنى الدخان
تجوري: كلمة هندية تعني الخزنة
تريك: كلمة لاتينية تعني المصباح
توله: كلمة هندية تعني عيار للوزن
خاشوقه: كلمة تركية تعني الملعقة
خيشه: كلمة فارسية تعني كيس من القماش
خبل: كلمة فارسيه وهو المجنون
دروازة: كلمة هندية تعني البوابة
دريشه: كلمة فارسية تعني نافذة
دسته: كلمة فارسيه تعني حزمه من الورق
ديرم: كلمة هندية تعني صبغة الرمان
زلطة: كلمة إيطالية تعني جمع الخضروات في إناء
زوليه: كلمة فارسيه تعني البساط
سرسري: كلمة تركية تعني عاطل عن العمل
سروال: كلمة فارسية وهي مركبة من سرتعني فوق و وال تعني القامة
شيرة: كلمة فارسية تعني رحيق السكر
شرشف: كلمة كردية تعني غطاء النوم
طشت: كلمة فارسية تعني إناء الغسيل
طربال: كلمة فارسية تعني الشراع
قرطاس: كلمة يونانية تعنى الورق
قوطي: كلمة تركية تعني علبة من الصفيح
كليجة: كلمة فارسية تعني القرص الصغير
كندرة: كلمة تركية تعني الحذاء
هذه تعتبر من الكلمات المهاجرة التي هاجرت من الترك والفرس إلينا وهاجرت منذ القدم سواء كانت نتيجة استعمار أو تنقلات التجار وتبادل السلع.