ابراهيم خليل ابراهيم
Moderator
دايما بتدعيلى ..
دايما تباركيلى ..
ودعوتك ياأمه
قمره فى ضلام ليلى
ورضاكى فيه بركة
بتشدلى حيلى
فى الغربة اشوف ونسك
بالسعد بيجيلى
فى القسوة بتحنى
ياسكنه فى الننى
يديكى من عمرى
وياخدوا السنين منى
ياامى برضاكى
المولى يرضينى
ورزقى فى دعاكى
وربى يدينى
___
إبراهيم خليل إبراهيم
21/3/1988
____
الترجمة للغة الإيطالية بمعرفة ( مجدي سمير السقا ) :
دايما بتدعيلى ..
sempre mi prega
دايما تباركيلى ..
sempre mi benedice
ودعوتك ياأمه
e tua preghiera mia madre
قمره فى ضلام ليلى
e' una stella in una serata scura
ورضاكى فيه بركة
e tua soddisfazione e' una benedizione
بتشدلى حيلى
mi fa attivo
فى الغربة اشوف ونسك
all'estero mi sento la tua socializzazione
بالسعد بيجيلى
che viene con la felicità
فى القسوة بتحنى
nella gravità si curva
ياسكنه فى الننى
abita nei miei occhi
يديكى من عمرى
ti da dalla mia età
وياخدوا السنين منى
prendono l'età da me
ياامى برضاكى
con la tua benedizione
المولى يرضينى
il dio mi soddisfa
ورزقى فى دعاكى
mi provvede con la tua preghiera
وربى يدينى
mio dio mi da
___
الترجمة للإنجليزية :
___
يا أمى
My Mother
دايما بتدعيلى...
You always pray for me
دايما تباركيلى
You always bless me
ودعوتك يا أمه
Your prayer Mom is
قمره فى ضلام ليلى
a Moon in the darkness of my night
ورضاكى فيه بركة
Your satisfaction has a blessing
بتشدلى حيلى
That makes me stronger
فى الغربة اشوف ونسك
In exile I see your geniality
بالسعد بيجيلى
It comes to me with good fortune
فى القسوة بتحنى
In the hardness you are tender
ياساكنه فى الننى
You inhabit the pupil of my eyes
يديكى من عمرى
May Allah give you from my life
وياخدوا السنين منى
And takes the years from me
ياامى برضاكى
With your satisfaction Mom
المولى يرضينى
The Lord satisfies me
ورزقى فى دعاكى
My livelihoods is in your prayers
وربى يدينى
And my Lord gives me
___
إبراهيم خليل إبراهيم
21/3/1988
Ebrahim Khalil Ebrahim
21/3/1988
ترجمة /سحر جبر محمود
Translated by /Sahar Gabr Mahmoud
دايما تباركيلى ..
ودعوتك ياأمه
قمره فى ضلام ليلى
ورضاكى فيه بركة
بتشدلى حيلى
فى الغربة اشوف ونسك
بالسعد بيجيلى
فى القسوة بتحنى
ياسكنه فى الننى
يديكى من عمرى
وياخدوا السنين منى
ياامى برضاكى
المولى يرضينى
ورزقى فى دعاكى
وربى يدينى
___
إبراهيم خليل إبراهيم
21/3/1988
____
الترجمة للغة الإيطالية بمعرفة ( مجدي سمير السقا ) :
دايما بتدعيلى ..
sempre mi prega
دايما تباركيلى ..
sempre mi benedice
ودعوتك ياأمه
e tua preghiera mia madre
قمره فى ضلام ليلى
e' una stella in una serata scura
ورضاكى فيه بركة
e tua soddisfazione e' una benedizione
بتشدلى حيلى
mi fa attivo
فى الغربة اشوف ونسك
all'estero mi sento la tua socializzazione
بالسعد بيجيلى
che viene con la felicità
فى القسوة بتحنى
nella gravità si curva
ياسكنه فى الننى
abita nei miei occhi
يديكى من عمرى
ti da dalla mia età
وياخدوا السنين منى
prendono l'età da me
ياامى برضاكى
con la tua benedizione
المولى يرضينى
il dio mi soddisfa
ورزقى فى دعاكى
mi provvede con la tua preghiera
وربى يدينى
mio dio mi da
___
الترجمة للإنجليزية :
___
يا أمى
My Mother
دايما بتدعيلى...
You always pray for me
دايما تباركيلى
You always bless me
ودعوتك يا أمه
Your prayer Mom is
قمره فى ضلام ليلى
a Moon in the darkness of my night
ورضاكى فيه بركة
Your satisfaction has a blessing
بتشدلى حيلى
That makes me stronger
فى الغربة اشوف ونسك
In exile I see your geniality
بالسعد بيجيلى
It comes to me with good fortune
فى القسوة بتحنى
In the hardness you are tender
ياساكنه فى الننى
You inhabit the pupil of my eyes
يديكى من عمرى
May Allah give you from my life
وياخدوا السنين منى
And takes the years from me
ياامى برضاكى
With your satisfaction Mom
المولى يرضينى
The Lord satisfies me
ورزقى فى دعاكى
My livelihoods is in your prayers
وربى يدينى
And my Lord gives me
___
إبراهيم خليل إبراهيم
21/3/1988
Ebrahim Khalil Ebrahim
21/3/1988
ترجمة /سحر جبر محمود
Translated by /Sahar Gabr Mahmoud